Немецкие фамилии девушек

Немецкие мужские фамилии и фамилии для девушки

Данная статья нашего сайта анализирует и изучает немецкие фамилии. Здесь мы рассмотрим историю и происхождение немецких фамилий, познакомимся со списком самых распространенных немецких фамилий и их значениями.

Немецкие фамилии и их значения

Немецкие фамилии — история

Происхождение немецких фамилий во многом сходно с историями фамилий других европейских стран. Первые немецкие фамилии появились в XII веке на западе Германии. Это была наиболее экономически развитая часть страны, и первыми фамилиями обзавелись немецкие феодалы.

В этом смысле история немецких фамилий аналогична истории Европы и России, где также фамилии в первую очередь появились у знатной, привилигированной и богатой части общества.

В последнюю очередь немецкие фамилии появились на севере Германии в провинции Ганновер, и было это в начале XIX столетия. То есть временем формирования и происхождения немецких фамилий можно считать период с XII по XIX век, когда основная часть жителей Германии и получила фамилии.

Отметим! В современном немецком обществе для именования человека используется личное имя — Rufname и наследственная фамилия — Familienname.

Отчество в немецкой культуре не используется, а для обращения к человеку применяются:

  • Frau + имя или фамилия — для женщин;
  • Herr + имя или фамилия — для мужчин.

Теперь давайте рассмотрим, как шёл процесс формирования немецких фамилий, что было источником и начальным звеном для них.

Происхождение и значение немецких фамилий

Все немецкие фамилии по их происхождению и значению можно разделить на несколько групп. Подавляющая часть немецких фамилий была образована от личных имен. Это, например, немецкие фамилии: Walter, Hermann, Peters, Jacobi, Werner, Hartmann.

Другая часть — от прозвищ, которые могли каким-либо способом характеризовать и идентифицировать человека в те времена, когда фамилий ещё не было.

Таково, например, происхождение следующих немецких фамилий: Klein — Кляйн (значение маленький), Neumann — Нойманн (значение чёрный, черноволосый), Braun — Браун (значение коричневый), Lange — Ланге (значение длинный), Krause — Краузе (значение кудрявый) и т.д.

Примечание! Некоторые немецкие фамилии связаны с названиями местности, населённого пункта или географическим наименованием объекта. Этот способ формирования немецких фамилий также идентичен другим европейским или русским фамилиям.

Кроме того, значительная часть немецких фамилий была образована от рода занятий или профессии, например:

Самые популярные немецкие фамилии. Список из 30 фамилий

  1. Мюллер (Müller) — мельник
  2. Шмидт (Schmidt) — кузнец
  3. Шнайдер (Schneider) — портной
  4. Фишер (Fischer) — рыбак
  5. Майер (Meier) — управляющий владением
  6. Вебер (Weber) — ткач
  7. Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник
  8. Беккер (Becker) — пекарь
  9. Шульц (Schulz) — староста
  10. Хофманн, Гофман (Hoffmann) — придворный
  11. Шефер (Schäfer) — пастух-овчар
  12. Кох (Koch) — повар
  13. Бауэр (Bauer) — крестьянин
  14. Рихтер (Richter) — судья
  15. Кляйн (Klein) — маленький
  16. Вольф (Wolf) — волк
  17. Шрёдер (Schröder) — портной
  18. Нойманн (Neumann) — новый человек
  19. Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый)
  20. Циммерманн (Zimmermann) — плотник
  21. Браун (Braun) — коричневый
  22. Крюгер (Krüger) — гончар
  23. Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann
  24. Ланге (Lange) — длинный (большой)
  25. Вернер (Werner) — от мужского имени Werner
  26. Краузе (Krause) — кудрявый
  27. Леманн (Lehmann) — землевладелец
  28. Кёлер (Köhler) — угольщик
  29. Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann
  30. Кёниг (König) — король

30 самых распространенных имен в Германии (1890-2002)

Самые популярные имена среди новорожденных (Германия, 2009)

Самые популярные имена среди новорожденных (Австрия, 2008)

Самые распространенные фамилии

10 самых распространенных фамилий

Происхождение фамилии Количество носителей (%)
1 Müller (Мюллер) От нем. Muller — «мельник» 0.95
2 Schmidt (Шмидт) От нем. Schmied — «кузнец» 0.69
3 Schneider (Шнайдер) От нем. Schneider — «портной» 0.40
4 Fischer (Фишер) От нем. Fischer — «рыбак» 0.35
5 Meyer (Мейер) От нем. Meier — «фермер, арендатор», также — «бургомистр, староста» 0.33
6 Weber (Вебер) От нем. Weber — «ткач» 0.30
7 Schulz (Шульц) От нем. Schulze — «деревенский староста» 0.27
8 Wagner (Вагнер) От южнонем. Wagner — «каретник, каретный мастер» 0.27
9 Becker (Беккер) От нем. Backer — «пекарь, булочник» 0.27
10 Hoffmann
(Хоффманн, Гофман)
От нем. Hof — «двор» и Mann — «человек» 0.26

Список популярных немецких фамилий

А

* Абихт
* Адлер
* Айхенвальд
* Альбрехт
* Альтман
* Аппель
* Арнольд

Б

В

Г

* Газенклевер
* Ганц
* Гарденберг
* Гартунг
* Геббельс
* Геккель
* Гелен
* Геллер
* Генкель
* Геринг
* Герц

Г

* Гесс
* Гессе
* Гиммлер (значения)
* Гирш
* Гиршман
* Гитлер
* Глазенап
* Гримм
* Гроссман
* Грубер

Д

* Дельбрюк
* Дильс
* Дрекслер

З

* Зак
* Закс
* Залеман
* Зейдеман
* Зейдлиц
* Зейлер
* Земпер
* Зиверс
* Зигель
* Зильберман
* Зильберштейн
* Зиммель
* Зингер
* Зоммер

И

* Имгоф

Й

* Йегер
* Йенс
* Йенсен
* Йенч
* Йерг
* Йозеф
* Йон
* Йост

К

К

Л

* Лампрехт
* Ландсберг
* Лауфер
* Лейтнер
* Ленц
* Либкнехт
* Липсиус
* Лихтенберг
* Лоос

М

Н

* Нагель
* Бернхард
* Николаи
* Нолькен
* Нотбек
* Нёллер

О

* Овербек
* Остерман

П

* Паткуль
* Перл
* Пройсс

Р

С

* Сарториус
* Сегал

Т

* Тиссен
* Тишбейн

У

* Уде

Ф

* Фейгенбаум
* Фейербах
* Финкельштейн
* Фишер
* Флейшер
* Флейшман
* Фойгт
* Фон Рихтгофен
* Фон Фейербах
* Франке
* Фриз

Ф

* Фриш
* Фукс
* Фюрстенберг

Х

* Хаас
* Хаген
* Хакль
* Ханке
* Херцог
* Хонеккер
* Хопп
* Хоффман

Ц

* Циммерман
* Цукерман
* Цурбригген

Ш

* Шварц
* Шварцман
* Швейцер
* Шейдеман
* Шеллинг
* Шефер
* Шеффер
* Шехтель
* Шиллер
* Ширман

Ш

Э

* Эбель
* Эберт
* Эрдман
* Этингер

Фанфики о Tokio Hotel

Хех, у меня как раз отдельно выписано много фамилий) для фиков
Могу покидать несколько))
Вот самые популярные:
Мюллер (Müller) — мельник
Шмидт (Schmidt) — кузнец
Шнайдер (Schneider) — портной
Фишер (Fischer) — рыбак
Майер (Meier) — управляющий владением
Вебер (Weber) — ткач
Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник
Беккер (Becker) — пекарь
Шульц (Schulz) — староста
Хофманн, Гофман (Hoffmann) — придворный
Шефер (Schäfer) — пастух-овчар
Кох (Koch) — повар
Бауэр (Bauer) — крестьянин
Рихтер (Richter) — судья
Кляйн (Klein) — маленький
Вольф (Wolf) — волк
Шрёдер (Schröder) — портной
Нойманн (Neumann) — новый человек
Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый)
Циммерманн (Zimmermann) — плотник
Браун (Braun) — коричневый
Крюгер (Krüger) — гончар
Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann
Ланге (Lange) — длинный (большой)
Вернер (Werner) — от мужского имени Werner
Краузе (Krause) — кудрявый
Леманн (Lehmann) — землевладелец
Кёлер (Köhler) — угольщик
Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann
Кёниг (König) — король

А вот вообще куча, и по алфавиту)) хд
А
* Абихт
* Адлер
* Айхенвальд
* Альбрехт
* Альтман
* Аппель
* Арнольд

Б

В

Г

* Газенклевер
* Ганц
* Гарденберг
* Гартунг
* Геббельс
* Геккель
* Гелен
* Геллер
* Генкель
* Геринг
* Герц

Г

* Гесс
* Гессе
* Гиммлер (значения)
* Гирш
* Гиршман
* Гитлер
* Глазенап
* Гримм
* Гроссман
* Грубер

Д

* Дельбрюк
* Дильс
* Дрекслер

З

* Зак
* Закс
* Залеман
* Зейдеман
* Зейдлиц
* Зейлер
* Земпер
* Зиверс
* Зигель
* Зильберман
* Зильберштейн
* Зиммель
* Зингер
* Зоммер

И

* Имгоф

Й

* Йегер
* Йенс
* Йенсен
* Йенч
* Йерг
* Йозеф
* Йон
* Йост

К

К

Л

* Лампрехт
* Ландсберг
* Лауфер
* Лейтнер
* Ленц
* Либкнехт
* Липсиус
* Лихтенберг
* Лоос

М

Н

* Нагель
* Бернхард
* Николаи
* Нолькен
* Нотбек
* Нёллер

О

* Овербек
* Остерман

П

* Паткуль
* Перл
* Пройсс

Р

С

* Сарториус
* Сегал

Т

* Тиссен
* Тишбейн

У

* Уде

Ф

* Фейгенбаум
* Фейербах
* Финкельштейн
* Фишер
* Флейшер
* Флейшман
* Фойгт
* Фон Рихтгофен
* Фон Фейербах
* Франке
* Фриз

Ф

* Фриш
* Фукс
* Фюрстенберг

Х

* Хаас
* Хаген
* Хакль
* Ханке
* Херцог
* Хонеккер
* Хопп
* Хоффман

Ц

* Циммерман
* Цукерман
* Цурбригген

Ш

* Шварц
* Шварцман
* Швейцер
* Шейдеман
* Шеллинг
* Шефер
* Шеффер
* Шехтель
* Шиллер
* Ширман

Ш

Э

И, кстати, Галя Майер ничего так звучит))

Отредактировано Stue (28.01.2012 11:50:50)

Немецкие фамилии мужские и женские: список красивых и известных с переводом

Кирилл Соболев Если руки золотые, то не важно из какого места они растут. 21 дек. 2016 г.

Благодаря своей звучности и красоте германские фамильные прозвища пользуются большой популярностью у народов многих стран. Каждое из имен собственных уникально и имеет определенное происхождение. Каждый, кто захочет приобщиться к культуре народов Германии, сможет подобрать прозвище по душе красивое по звучанию или с сакральным смыслом.

Немецкие имена и фамилии

История появления немецких имен и фамилий начинается в глубокой древности. Личные имена были призваны нести в себе не только красивое сочетание, но и магическое значение, которое наделяло обладателя определенными качествами характера. Фамильные прозвища немцев носили несколько иной характер формирования. Они начали появляться из значений прозвищ, которые отражали:

  • уже имеющиеся яркие качества человека (Braun – коричневый, Schwarz – черный, Klein – маленький);
  • местность, где он проживал (von Berne, von der Vogelweide);
  • профессию обладателя или род его деятельности (Becker – пекарь, Koch – повар, Bauer – крестьянин);
  • многие образовались от личных имен (Peters, Walter).

Постепенно своеобразные клички стали записываться в официальных документах и приобрели значение первых немецких фамилий, закрепившихся у всех потомков людей, которые их носили. Деловые бумаги стали широко их распространять. Во многих современных семьях Германии к прислуге принято обращаться просто по имени, не применяя обращений, которые привычны для этой страны Европы и имеют уважительное значение:

  • Herr – для мужчин;
  • Frau – для женщин.

Приставка «фон» в немецких фамилиях

Многие германские фамилии имеют в начале приставку «фон». Иметь такую было очень почетно, поскольку присваивалась она исключительно людям благородных кровей – аристократам. В давние времена такую приписку могли иметь только феодалы – люди, имеющие во владении прислугу и земельные наделы. Сегодня приставку «фон» в немецких фамилиях можно встретить у людей любого рода деятельности, поскольку все дворянские привилегии были отменены.

Немецкие фамилии для девушек

Имеющие звучные имена девушки могут присвоить себе второе иностранного происхождения. Для уважительного обращения к женщинам в Германии используется слово «Фрау», которое значит «госпожа». Красивые немецкие фамилии женские для девушек:

  • Кауфман – купец;
  • Беккер – булочник;
  • Ригер – из Риги;
  • Клее – клевер;
  • Герц – смелость;
  • Ройсс – от имени;
  • Шульц – староста;
  • Майер – фермер, бургомистр;
  • Тилль – сильный правитель;
  • Юнгханс – от имени рода.

Немецкие фамилии мужские

Благородное и величественное значение должны носить мужские фамилии. Представители сильного пола могут выбрать их по переводу с немецкого языка, в соответствии со своей профессией или внешним видом. Чтобы подчеркнуть значимость, при обращении следует применять слово «Герр». Список популярных красивых мужских немецких собственных имен с их значением:

  • Фишер – рыбак;
  • Шмидт – кузнец;
  • Беккер – пекарь;
  • Кох – повар;
  • Рихтер – судья;
  • Браун – коричневый;
  • Ланге – большой;
  • Кляйн – маленький;
  • Шредер – портной;
  • Келер – угольщик;
  • Кенинг – король;
  • Краузе – кудрявый;
  • Леманн – землевладелец.

Популярные немецкие фамилии

Часто используются в качестве псевдонимов распространенные немецкие фамилии. Они красивые, благородные, звучные. Такие фамильные прозвища носят многие известные люди. Список популярных красивых германских имен собственных со значениями:

  • Мюллер – мельник;
  • Майер – управляющий землями;
  • Вебер – ткач;
  • Вагнер – каретник;
  • Шульц – староста;
  • Гофман – придворный;
  • Шефер – пастух;
  • Бауэр – крестьянин;
  • Вольф – волк;
  • Нойманн – новый человек;
  • Циммерман – плотник;
  • Крюгер – гончар;
  • Шварц – черный;
  • Хартманн – от мужского личного имени.

Есть другие красивые прозвища:

Редкие немецкие фамилии

Помимо популярных, существуют редкие немецкие фамилии, которые отличаются не меньшей звучностью и красотой. Список по алфавиту некоторых коротких и длинных германских фамильных прозвищ для парней и девушек, которые можно услышать нечасто:

Видео: красивые немецкие фамилии

Красивые немецкие фамилии | Beautiful German Surnames Смотреть видео

Нашли в тексте ошибку? Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим! Понравилась статья? Реклама на сайте

Список самых распространенных и редких немецких фамилий

  • 1 Ноября, 2018
  • Происхождение
  • Максим Новичков

Слово «фамилия» имеет латинское происхождение. Появился этот термин в римской империи и обозначал рабов, принадлежавших одному хозяину. Позже так начали называть не только рабов, но и всех ближних и дальних родственников главы семьи. Фамилия в том значении, в котором мы понимаем ее сейчас, зародилась в Италии в 10-11 веках. Катализаторами ее рождения стали развитие экономики и попытка сделать понятнее и легче процесс наследования материальных ценностей. Затем необходимость давать вторые имена перешла во Францию, Англию и Германию. А позже и в другие страны.

История происхождения

Фамилия как явление появилось в Германии в 12 веке. Имена, которыми нарекали новорожденных, стали терять свою уникальность и часто повторялись. Поэтому, чтобы не путать разных людей с одинаковыми именами, жители страны начали давать друг другу оригинальные прозвища, характеризующие их с какой-либо стороны: образа жизни, ремесла, которыми они занимались или места, из которого они прибыли.

В отличие от фамилий большинства других европейских стран, где высок процент образованных их от имен, самые распространенные немецкие фамилии давались по профессиональным и топонимическим характеристикам. Меньше всего у жителей Германии популярны патронимы (образованные от имени) и прозвищные фамилии. В первую очередь вторые имена давали себе люди знатные и богатые. Только некоторое время спустя такую практику переняли более низшие слои населения.

Профессиональные

В Средние века получили широкое распространение образованные от рода деятельности немецкие фамилии. Объясняется это тем, что в те времена в Германии был расцвет разных городских и сельских ремесел. Рабочие и крестьяне бежали от многочисленных феодалов в города, чтобы обрести полную независимость. В городе семьи занимались своим делом, которое в итоге становилось их отличительным знаком, а затем и фамилией.

Можно провести параллель с интересным фактом про распространение фамилий немецкого происхождения в России. Когда Петр Первый строил Петербург и флот, ему понадобились хорошие архитекторы и судостроители. В Российской Империи таковых не хватало, поэтому царь пригласил в развивающийся город специалистов из Германии. Немцы приезжали семьями и оставались в России навсегда. Строились целые поселения для приезжих иностранцев. При последующих поколениях иноземцы полностью обрусели, и только иностранная фамилия, чаще связанная с профессией, напоминала о родине и предках родившегося и выросшего в России человека.

Ниже рассмотрим наиболее часто используемые и по сей день немецкие фамилии, образованные от рода занятий.

Mueller (Мюллер) — мельник. Пожалуй, самая известная не только в Германии, но и в других странах.

Топонимические

Ведущие свое происхождение от местности немецкие фамилии изначально стали брать себе дворяне по названию владений, которые находились в их собственности. Часто к фамилиям прилагалась приставка «von» (фон), которая переводится на русский язык как «из». Этим добавлением ко второму имени богачи показывали свою важность и значимость. Прошло довольно много времени, прежде чем схожие по этимологии прозвища начали даваться бедным выходцам из сел и деревень, чьи фамилии образовывались или от места жительства, или по населенному пункту, из которого они прибыли.

Известные примеры фамилий, произошедших от названий местности:

Патронимы и прозвищные фамилии

Наиболее интересны прозвищные немецкие фамилии и их значения. Прозвища в средневековой Германии давались по тому же принципу, как в других странах. Бывало, человек имел какую-либо бросающуюся в глаза черту внешности, например, черные волосы, маленький рост или наоборот отличался внушительными размерами. Возможно, эта черта заключалась не во внешнем признаке, а в характере или образе жизни. К примеру, человек слыл пьяницей или был пойман на краже, или у него не было детей. Тогда в ход шли прозвища, очень точно подмечавшие особенность каждого человека, такие, что при их упоминании окружающие сразу понимали, о ком идет речь. Вот несколько примеров:

Фамилий, образованных от имен, в Германии еще меньше. Давались они по имени отца или более старшего предка мужского пола. Обычно личные имена, переходящие в фамилию, не склоняются, не приобретают новых приставок и суффиксов. То есть остаются неизменными. Примеры:

  • Balduin (Балдуин).
  • Günther (Гюнтер).
  • Peters (Петерс).
  • Thill (Тилль).
  • Werner (Вернер).

Длинные фамилии

Всем нам известно, что бывают длинные немецкие фамилии, которые нам подчас сложно прочесть и тем более проговорить вслух. Чаще всего они образованы из двух простых понятий и представляют собой сложносочиненные слова. Сложные фамилии часто давались знатным особам, чей род насчитывает много колен. В них закладывалась положительная характеристика известного рода. Также образованные топонимическим способом, и указывающие на место, откуда носитель родом. Вот некоторые из них:

Немецкие фамилии редкие

В этот список входит множество сложносочиненных фамилий. О некоторых из них написано выше.

Еще немного любопытных фактов про немецкие фамилии в России. Интересно, что фамилия писателя и философа А. И. Герцена совсем не немецкого происхождения. Ее для будущего писателя придумал отец, который сам носил обычную русскую фамилию Яковлев. Мать Герцена звали Генриетта Гааг. Она сбежала в Россию из отчего дома в Германии вместе с отцом Герцена. Но так как Яковлев не состоял с ней в браке, он не имел право дать сыну свою фамилию. Поэтому родилась такая оригинальная и благозвучная фамилия, в основе которой лежит немецкое слово herz — «сердце».

Немецкие фамилии как выбрать и не ошибиться со всеми фактами

Федеративная Германская Республика имеет несколько схожий с иными государствами путь становления учета граждан и присвоения им фамилий. Изначально такая инициатива не имела четкой законодательной базы и документального сопровождения, потому немецкие фамилии образовывались усилиями самих граждан.

Историческая справка

Начинание в виде назначения жителям Германской Республики фамилий было инициировано еще в двенадцатом веке. Такое нововведение набирало обороты сначала в больших городах Германского запада. Первыми обладателями Nachname здесь становились выходцы из знатных сословий: дворяне, купцы. Затем способ такого самоидентифицирования достиг и простых горожан, а за ними крестьян. Популяризация в разных Германских районах происходила различными темпами. Например, Ганновер отличился продолжительным путем становления политики присвоения фамилий. Он длился здесь вплоть до 19 века.

Вильгельм I Завоеватель на собрании

Если сейчас факт их ношения регламентируется законодательно и закрепляется документально, то смена предполагает прохождение специализированной процедуры. Ранее на изначальное формирование и дальнейшее изменение могли повлиять иные аспекты.

Влияние иных государств эпоху Киевской Руси выходцы из Германии были здесь оседлыми жителями, составлявшими по итогу в 17 веках целые районы. Например, московская «Немецкая слобода». Обрусевшие переселенцы, приезжавшие сюда с немецкой фамилией, приобретали по итогу русские интерпретации. Поэтому на сегодняшний день многие жители современной России вполне могут иметь немецкие корни, несмотря на то, что в их полном имени нет даже намека на этот факт. Наблюдалась и обратная ситуация с массовым переездом русского населения.

Многие жители России имеют немецкий корни

Однако, не стоит сводить представленный пример лишь к взаимоотношениям Германии и России. Такая практика имелась во многих странах того времени, имевших открытые границы и характеризовавшихся радушным приемом иностранцев на своих землях. У России, к примеру, для этого был специально издан манифест от Екатерины Второй.

Однако, четкого документального контроля по идентификации личности пока не существовало ни в одном государстве. Иногда был достаточно самостоятельно назвать любую фамилию для ее фиксации в имевшемся тогда слабом документационном учете.

Специфика формирования фамилий

Популярным способом образования фамилий в Германии, как и во многих иных странах, стало использование прозвищ. Они давались окружением человека на основании различных признаков либо его точных специфических характеристик. Такой вид общения облегчал идентификацию и поиск того или иного члена общества. Хотя прозвища порой основывались и на несколько обидных чертах (например, физические недостатки).

Основные факторы образования

Распространенные критерии для формирования полных имен.

Как профессия влияла на фамилию

Топонимические признаки и профессиональная деятельность это два основных критерия, формировавших большую часть фамилий.
Несмотря на то, что численность населения в городах и сельскохозяйственных районах была меньше, чем сейчас, все равно встречались граждане с одним родом занятий или иными совпадающими характеристиками. Поэтому причин для формирования фамилий могло быть много. Главное, что используемая для конкретного индивида являлась отличительным признаком, максимально четко указывавшим на него.

Вторичные факторы

Ранее указывалось о взаимовлиянии разных стран на примере России и Германии в контексте исторического процесса образования фамилий. Немаловажную роль сыграла ситуация с неким населенческим обменом, когда приезжие на постоянное место жительства влияли на образование новых словоформ, используемых в качестве фамилий. Миграция славян наблюдалась как в средневековье, так и в период индустриализации.

Немецкие фамилии, образованные от славянских корней:

  • Большинство вариантов с окончанием «-itz» «-tz».
  • Оканчивающиеся на «-ow».
  • С исконно русским концовкой «-ек».
  • С окончанием «-ke» и «-cke».
  • Многие вариации, оканчивающиеся на «-er» (с заменой русского окончания «арь» / «яр»).

Также распространенным путем возникновения фамилий в случае приезда представителей с Руси был простой перевод. Например, фамилия «Соколов» заменялась на «Falke». Однако, не стоит упускать из виду взаимовлияние и прочих держав. На территории Германской Республики наблюдается также проявление польских и прочих корней.

Польские причины тоже влияли Российские фамилии

С течением времени прозвища стали закрепляться не только за одним индивидом, но и его семьей, передаваясь через поколения. Во время введения документального сопровождения этого вопроса у семейств и одиноких граждан уже имелась основа, благодаря которой можно было закрепить фамилию. Словесно это могло быть полное вхождение используемого прозвища или некое словообразование на данной базе.

Наряду с распространенными фамилиями, в Германии имеются и малоизвестные широкой аудитории вариации.

Перечень для примера:

Несмотря на то, что они встречаются не так часто, как небезызвестные во всем мире варианты, люди под такими фамилиями имели и родовое происхождение, а также отличились на разных поприщах в самой Германии и даже получили мировую известность: в политической карьере, культурологической сфере и пр. Например, имелся старинный дворянский род под фамилией von Bulow (то ли получивший название от села Мекленбурге, то ли образованный от фамилии русского переселенца). Также род von Rennenkampff, отличившийся происхождением от епископства Оснабрюкского.

Что касается единичных вариантов, то, к примеру, в Германии имелся Jacob Christoph Burckhardt — швейцарский историк культуры. Ernst Ludwig Kirchner — немецкий художник, график и скульптор, представитель экспрессионизма. Walter Hasenclever — поэт-экспрессионист, Walter Nicolai немецкий военачальник и пр.

Мужские и женский вариации

У немцев отсутствуют отчества, столь привычные в полном произношении, написании и документальном закреплении для русских граждан. Тем не менее некие половые различия все же выявляются. Однако, они также носят массовый характер, а не индивидуализируют имя человека. Таким образом, к дамам принято обращаться с приставкой «Frau» перед произношением или написанием имени и фамилии, а к джентльмену — «Herr». Кроме того, имеется у некоторых немецких фамилий и приставка «Von». Ранее она имелась только у представителей высоких сословий, но сейчас это разделение внутри общества отменилась. Остались лишь благозвучные титулы и приставки.

Как профессии влияли на фамилии

В остальном конкретного примера о видоизменении немецкой фамилии в зависимости от пола здесь не выявляется. Перемена окончания свойственна для русской нации (Иванов-Иванова), но не для немецкой (по типу американской системы). Таким образом, понять половую принадлежность можно по используемой приставке и имени человека.

Разделение по мужским и женским фамилиям можно производить только по вопросу наибольшей благозвучности. Поскольку немецкие фамилии и весь язык в целом несколько резок в произношении и может иметь длинные словоформы, то для женщин наиболее подходящими являются максимально мягкие варианты (например, Кауфман, Беккер, Майер), а мужчинам — сильные (например, Рихтер, Кеннинг, Шредер). Однако, такое разделение лишь «вкусовщина», которая к тому же не исключает присвоение той или иной фамилии противоположному полу, а также не запрещает существования более сложных и менее благозвучных на чей-либо взгляд версий.

Презабавные немецкие фамилии

При незнании немецкого языка некую юмористичность для других народностей приобретают, пожалуй, длинные труднопроизносимые фамилии. Однако, для самих немцев или знатоков немецкого их написание и произношение вслух не составляет труда. Для них же некой забавой является основание для образования фамилии или соответственно ее значение / перевод.

Примеры:

  • Geist — приведение;
  • Mundlos — безротый;
  • Leiche — труп;
  • Unverdorben — непорочный;
  • Kastrat — кастрат;
  • Pest — чума;
  • Zahnweh — зубная боль;
  • Tod — смерть;
  • Busenbaum — дерево с грудью и пр.

Несколько задорно могут восприниматься и сочетания фамилий, поскольку в Германии возможны двойные варианты. К примеру, фамилию Fleisch (мясо/плоть) можно соединить с Rind (крупный рогатый скот). Данные варианты интересны и в единичном исполнении, а при соединении приобретают еще большую колоритность.

Вы должны это знать

В процессуальном и историческом плане образование фамилий и их присвоение из поколения в поколения происходило достаточно долго и достигло на сегодняшний день в Германии своей конечной стадии. Сейчас федеративное правительство максимально держит под контролем ситуацию с назначением фамилии при рождении и с ее изменением в течение жизни.

Ганс Гольбейн

Смена имени и фамилии в Германии — это усложненное мероприятие. Здесь свобода воли, по сравнению с Россией сильно преуменьшена. Это объясняется усиленным желанием государства вести четкий населенческий учет. Если человек хочет поменять фамилию на уже распространенную, то сделать это можно лишь по весомым основаниям: труднопроизносимость, разночтение в документах, оскорбительное значение и пр. Если же гражданин желает придумать необычное имя или фамилию, то здесь нужно следовать неким канонам.

Запреты

• использование названий торговых брендов;
• назначение оскорбительных версий, особенно если речь о смене идет относительно несовершеннолетнего ребенка со стороны родителя;
• религиозная тематика и т.д.

Вымысел

Самая известная во всем мире личность родом из Германии — это конечно же А.Гитлер. Ходят многочисленные домыслы о том, что это не его настоящая фамилия. Действительно, поводы для подобных размышлений имеются и фактически даже история существования этой фамилии в пределах его рода отображает сколь долго происходило формирование учета и контроля за этими вопросами со стороны государства.

Известные личности

Самая главная мысль, которая выдвигается о замене его фамилии, заключается в том, что изначально мать упомянутого нацистского вождя носила фамилию Пелцль, а отец — Шикльгрубер. Однако, что касается последнего, то такую фамилию он имел далеко не всегда. На определенном этапе жизни он бы усыновлен человеком по фамилии Гитлер.

Далее на протяжении жизни Гитлера выявлялись некие разночтения в существовавшей тогда документации, фиксировавшей каждого члена общества — приходские книги. Записи сюда вносились на слух. Из-за элементарных ошибок писца и неграмотности обладателя фамилии, не имевшего возможности проверить правильность написания, выявлялись значительные ошибки. Фамилия могла искажаться следующим образом: Гюттлер, Гидлер и пр.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *